HomeSEOYoast SEO controleert leesbaarheid van blogposts

Yoast SEO controleert leesbaarheid van blogposts

Yoast seo controleert leesbaarheid van je blogberichtJe bent gewaarschuwd: Yoast SEO houdt bloggers en webschrijvers nog scherper in de gaten. Sinds enige tijd monitort de immens populaire plugin niet alleen de SEO, maar controleert het ook de leesbaarheid van blogposts. Of we daar als blogger wel op zitten te wachten?

Yoast SEO voorstellen hoeft waarschijnlijk net meer. Bloggers op WordPress.org – op een eigen domein dus kunnen deze plugin gratis gebruiken als hulpmiddel om de zoekmachinevriendelijkheid van hun artikelen te verbeteren. Zij die via een ander platform bloggen en ook wat hulp kunnen gebruiken op het vlak van SEO kunnen een een kijkje nemen bij Webtexttool. En het is natuurlijk perfect mogelijk om de SEO van je artikels te verzorgen zonder plugins of tools. Zo moeilijk is het echt niet.

Yoast SEO controleert leesbaarheid volgens bepaalde criteria

Je kan je afvragen waarom een plugin bedoeld om de SEO van je teksten te verzorgen zich moet bezig houden met de vraag of je tekst leesbaar genoeg is. Maar als je erover nadenkt valt er wel wat voor te zeggen. Makkelijk leesbare teksten zorgen er immers voor dat je lezer doorgaans langer op je blog blijft hangen.

Weer naar de orde van de dag nu. Wie de laatste nieuwe versie van Yoast SEO installeert, krijgt in het dashboard van zijn blog in het venster van Yoast SEO een tweede tabje ter beschikking getiteld Readability. Concreet controleert de plugin – in theorie – je tekst op de volgende punten:

1. De lengte van je zinnen

Al te lange zinnen maken je tekst minder vlot leesbaar. Het kost je lezer een stuk meer moeite.Zeker online is dat iets om rekening mee te houden. Wat zijn lange zinnen? Zinnen van meer dan 20 woorden worden volgens sommigen aangevoeld als te lang. Voor een goede leesbaarheid van je artikel mag volgens Yoast SEO maximaal 25% van de zinnen meer dan 20 woorden bevatten.

2. De lengte van je paragrafen

Wil je een makkelijk leesbare tekst maken dan is het goed om voldoende witruimte te voorzien. Dat kan je onder meer doen door je paragrafen en alinea’s niet te lang te maken.

3. Of je tekst tussentitels of (sub)headings bevat

Zeker wanneer het gaat om een wat langer artikel kan het belang van tussenkopjes nauwelijks overschat worden. Ze:

  • creëren uiteraard extra witruimte
  • maken je artikel makkelijk scanbaar voor je lezer
  • geven structuur aan je tekst
  • geven je tekst soms dat beetje extra pit
  • houden je lezer veel makkelijker bij de les

Voor een goede leesbaarheid adviseert Yoast SEO je paragrafen niet langer te maken dan 300 woorden. En zijn ze dus toch langer dan wordt aangeraden een (extra) tussenkop in te voegen.

En verder spelen die kopjes ook een rol bij de SEO van je artikel. Ook Google scant je blogbericht aan de hand van headings. Het kan daarom trouwens zeker geen kwaad om je focus zoekterm op te nemen in één van je tussentitels.

4. Het overmatig gebruik van passieve zinnen

Ik ga hier niet al te lang uitweiden over het hoe en waarom van passieve zinnen (lijdende vorm). Liever gebruik ik een praktijkvoorbeeldje. Kijk even naar de volgende zinnen:

  1. De beste blogger van de wereld schreef deze tekst. (actieve zin)
  2. Deze tekst werd geschreven door de beste blogger van de wereld. (passieve zin)

Beide zinnen hebben exact dezelfde betekenis. De tweede zin werd een stukje langer. Ik hoop ook dat je aanvoelt dat de passieve zin een stuk minder spontaan overkomt. Prop veel van dit soort zinnen in een tekst en hij wordt met de klap minder makkelijk leesbaar. Zeker online!

Actieve zinnen brengen meer leven in de brouwerij, meer panache en spontaniteit in je stuk. Een doorsnee lezer kan het allemaal een stuk beter verteren en hij wordt ook makkelijker tot actie aangespoord.

5. Of je gebruik maakt van “Richting aangevende woorden”

Mijn excuses voor de wat onorthodoxe vertaling uit het Engels (transition words). Het gaat om woorden die je lezer “bij de hand nemen” en een (denk)richting aangeven. Woorden met een signaalfunctie zo je wil. Het gaat om woorden als:

  • bovendien
  • eerst en vooral
  • tenslotte
  • vooral
  • waarschijnlijk
  • misschien
  • vermits
  • bijgevolg

Ze leggen een verband tussen twee (wat langere) zinnen, houden je lezer andermaal op een subtiele manier bij de les.

Is er iemand in de zaal die weet wat de juiste vertaling is van transition words? Ik hoor het graag!

Tot zover de suggesties die Yoast SEO geeft om de leesbaarheid van je artikels te verbeteren. Wel heb ik de indruk dat de plugin in de praktijk alleen op de drie eerste punten controleert. Ik kreeg in ieder geval nog nooit een vermaning aangaande overmatig gebruik van passieve zinnen. En dat terwijl ik er toch erg graag gebruik van maak. Idem voor de transition words. Of zijn deze criteria uit de Nederlandstalige versie van Yoast SEO geweerd (net als de Flesch Reading Ease test)?

Goed/makkelijk leesbare teksten kunnen inderdaad helpen de SEO van je blog te verbeteren. Maar – zoals altijd met dit soort tools – laat alsjeblieft je kop niet zot maken door rode of gele bolletjes op één of ander item. Lekker spontaan schrijven conform je eigen stijl en tone of voice is de boodschap!

Bron foto

 

Laatst verschenen berichten

11 reacties op “Yoast SEO controleert leesbaarheid van blogposts”

  1. jeroen jansen avatar

    In de hypnose noemen ze dit een koppelwoord…

  2. Danielle avatar

    Mijn huidige artikel scoort goed, op dit na “De inhoud scoort 48.6 in de Flesch Reading Ease-test, wat beschouwd wordt als moeilijk om te lezen. Probeer kortere zinnen met minder moeilijke woorden te maken om de leesbaarheid te verbeteren”.

    Nu lees ik elders dat de Flesch Reading Ease test speciaal voor de Engelse taal ontwikkelt is en voor Nederlands niet relevant. In dat geval kijk ik mijn tekst na en verspil ik hier niet langer tijd en energie aan… Klopt dat? en is er een Nederlandse variant die ik zelf kan toepassen?

    1. Sharp Ben avatar
      Sharp Ben

      Het klopt dat de Flesch Reading Ease-test ontwikkeld is voor de Engelse taal. Het is dus wat onzinnig om deze toe te passen op het Nederlands. MAAR: de basisprincipes achter deze test houden wel steek. En ja, er is een versie voor het Nederlands. Meer daarover in dit artikel: https://www.blogtrommel.com/flesch-reading-ease-test/

      Persoonlijk zou ik me niet al te druk maken over de uitkomst van deze test. Gewoon lekker schrijven! Dan komt jouw persoonlijkheid naar boven, en dat is wat mensen naar jouw blog drijft.

  3. Costa Blanca Villas avatar

    Had inderdaad ook het probleem met de Engelse Yoast… bedankt voor de verduidelijking

  4. Johanna avatar

    Een overgangswoord lijkt me een goede vertaling, zo wordt het gebruikt in de vertaling van Yoast zelf.

  5. Seb avatar

    Yo Ben!
    Goed artikel! Thanx! Volgens mij ‘pakt’ Yoast idd die ’transition words’ in het Nederlands niet… Als ik namelijk ‘Tot slot’ vervang door ‘Finally’ (in een Nederlandse tekst dus) dan verbetert de readability (qua transition words) opeens… Alleen ‘Tot slot’ of andere Nederlandse bijwoorden laat ‘0%’ transition words zien… (goed om te weten denk ik…).

  6. Armande avatar

    Ja het was me al opgevallen: een lichte betweterigheid over de leesbaarheid van mijn tekst! Ik zag dat je readability gelijk opfleurt met het toevoegen van kopjes inderdaad. Nou vooruit, het kan ook geen kwaad.

  7. Omar Boussaïd avatar

    Persoonlijk vindt ik Yoast wel handig. In de meeste gevallen schrijf ik wel okay maar soms vergeet ik dingen zoals ALT tags en wat wel niet dus het is in principe handig. Ik zou het in iedergeval aanraden, het kan geen kwaad.

  8. Ali avatar

    Ik moet zeggen. Yoast helpt me wel, ik heb nogal de neiging lange zinnen te bouwen. Die kopjes inbouwen vind ik dan weer wat dictatoriaal. Doe het en je krijgt een groene stip ?

  9. Caroline D. van Wijk avatar

    Ha Ben, goed artikel! Je haalt me de woorden uit de mond… Transistion words zijn volgens mij bijwoorden. Zie https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/bijwoord.

    1. Sharp Ben avatar
      Sharp Ben

      Ok, “bijwoorden” it is! Dank voor de toevoeging (en het compliment)!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.